آخر الأخباراخبار مصر › أسامة كمال: عملت كمترجم فوري لـ«مبارك».. وهذه أصعب جملة واجهتها معه

صورة الخبر: الرئيس الأسبق محمد حسني مبارك
الرئيس الأسبق محمد حسني مبارك

كشف الإعلامي أسامة كمال، عن عمله كمترجم فوري للرئيس الأسبق محمد حسني مبارك، خلال فترة توليه رئاسة الجمهورية، مشيرا إلى أن الصعوبات الخاصة بالعمل كمترجم فوري لأي رئيس هي أن المترجم ملزم بترجمة الكلمات بسرعة ودقة.

وقال «كمال»، في حواره لبرنامج «نفسنة»، عبر شاشة «القاهرة والناس»، الأربعاء، إن أكثر موقف كوميدي حدث له خلال عمله مع الرئيس الأسبق هو أن مبارك قال في أحد اللقاءات «صواريخ صدام حسين تعتبر بمب شم النسيم عندنا»، حيث إنه لم يستطع ترجمة هذه الكلمات.

وتابع: «الترجمة الفورية يا تيجى يا متجيش، ولو مجتش هيرموك برا».

المصدر: shorouknews

قد يعجبك أيضا...

أضف هذا الخبر إلى موقعك:

إنسخ الكود في الأعلى ثم ألصقه على صفتحك أو مدونتك أو موقعك

التعليقات على أسامة كمال: عملت كمترجم فوري لـ«مبارك».. وهذه أصعب جملة واجهتها معه

كن أول شخص وأضف تعليق على هذا الخبر الآن!

أكتب تعليقك
إسمك
البريد الإلكتروني

لن يتم إظهار بريدك الإلكتروني مع التعليق

الرقم السري
69746

من فضلك أكتب الرقم الظاهر أمامك في خانة الرقم السري

تابع وشارك ثورة 25 يناير على صفحتك في فيسبوك وتويتر الآن:

أخبار مصر الأكثر قراءة

كل الوقت
30 يوم
7 أيام